Tip # 1. In spoken Brazilian Portuguese, we usually say: “ pra ”, instead of “para” and “para a”: Eu vou pra praia. “ pro ”, instead of “para o”: Eu vou pro cinema. This is informal and very common in Brazil. We also use it in written informal communication, such as on social media or when emailing friends.
Es una sorpresa. It's a surprise. nuestro aniversario. our anniversary. nuestro lugar favorito. our favorite place. nuestra canción. our song. nuestra vida juntos.
. xxh434oz3c.pages.dev/320xxh434oz3c.pages.dev/41xxh434oz3c.pages.dev/28xxh434oz3c.pages.dev/189xxh434oz3c.pages.dev/454xxh434oz3c.pages.dev/358xxh434oz3c.pages.dev/199xxh434oz3c.pages.dev/96
how to say vamos in portuguese